中國人:曾不肯約己困宜家,但長恐失身難事親。
菲律賓人:Hindi gusto ko nag-iisa, o waláng magmahabang dulang; pero ako lang sa pamilya, puwede ko ‘Mano po’ para magulang.
西班牙人:規則動詞 gustar (-AR) 的及物用法(el verbo transitivo)見於第三人稱的單數(gusta)或複數(gustan),將 me、te、se、nos、os、se 等反身代名詞(los pronombres reflexivos)作直接受詞(el complemento directo)為其前驅、主詞(sujeto)而其扈從。不規則動詞 poder (-ER) 的輔助用法(el verbo auxiliar)則依後一動詞不定式(infinitivo)次第達致。連續詞(conjunción)/ 介繫詞(preposición)如 o、pero、para 和名詞(nombre o sustantivo)如 familia、mano 按下不表,人口能殖之謂云爾。
